Mostrar el registro sencillo del ítem

SOBRE LA REFERENCIA ANALÓGICA;
SOBRE A REFERÊNCIA ANALÓGICA

dc.creatorBeuchot Puente, Mauricio
dc.creatorSantamaría-Velasco, Freddy
dc.date2015-12-15
dc.date.accessioned2024-08-16T15:22:57Z
dc.date.available2024-08-16T15:22:57Z
dc.identifierhttps://revistas.upb.edu.co/index.php/escritos/article/view/458
dc.identifier.urihttp://test.repositoriodigital.com:8080/handle/123456789/84020
dc.descriptionMainly because of the work of Gottlob Frege, philosophy of language seems to have inherited the pair sense (Sinn)/reference (Bedeutung) as the main aspects of the problem of meaning. Therefore, in a normal situation, a sign has, first of all, a sense which directs towards a reference or referent. As a result, sense is what one acquires when understanding an expression and a referent is the aspect of the real world to which the former directs. Motivated by the crucial problem of the relation between signs and objects, the aim of the following paper is to make use of the idea of analogy in the context of the semantic problem of reference.en-US
dc.descriptionEn la filosofía del lenguaje se ha heredado, principalmente de Gottlob Frege, el binomio sentido (Sinn) y referencia (Bedeutung) como los aspectos capitales de la significación (Beuchot 203-204). Un signo, en una situación normal, tiene primeramente un sentido y éste nos guía a la referencia o al referente. El sentido es lo que entiendo al captar una expresión, y el referente es el aspecto de la realidad al que aquélla apunta. En el siguiente texto, a partir de la preocupación por la relación de los signos con los objetos, trataremos de aplicar la noción de analogía al problema semántico de la referencia.es-ES
dc.descriptionNa filosofia da linguagem foi herdado, principalmente de Gottlob Frege, o binômio sentido (Sinn) e referência (Bedeutung), como os aspectos capitais da significação (Beuchot 203-204). Um signo, em uma situação normal, tem primeiramente um sentido e este nos guia à referência ou ao referente. O sentido é o que entendo ao captar uma expressão, e o referente é o aspecto da realidade à que aquela aponta. No presente texto, a partir da preocupação com a relação dos signos com os objetos, trataremos de aplicar a noção de analogia ao problema semântico da referência.pt-BR
dc.formatapplication/pdf
dc.languagespa
dc.publisherUniversidad Pontificia Bolivarianaes-ES
dc.relationhttps://revistas.upb.edu.co/index.php/escritos/article/view/458/330
dc.sourceEscritos; Vol. 23 No. 51 (2015): July - December; 311-330en-US
dc.sourceEscritos; Vol. 23 Núm. 51 (2015): Julio - diciembre; 311-330es-ES
dc.sourceEscritos; v. 23 n. 51 (2015): Julho - dezembro; 311-330pt-BR
dc.source2390-0032
dc.source0120-1263
dc.subjectReferenceen-US
dc.subjectSenseen-US
dc.subjectAnalogyen-US
dc.subjectMeaningen-US
dc.subjectHermeneuticsen-US
dc.subjectReferenciaes-ES
dc.subjectSentidoes-ES
dc.subjectAnalogíaes-ES
dc.subjectSignificadoes-ES
dc.subjectHermenéuticaes-ES
dc.subjectReferênciapt-BR
dc.subjectSentidopt-BR
dc.subjectAnalogiapt-BR
dc.subjectSignificadopt-BR
dc.subjectHermenêuticapt-BR
dc.titleON ANALOGIC REFERENCEen-US
dc.titleSOBRE LA REFERENCIA ANALÓGICAes-ES
dc.titleSOBRE A REFERÊNCIA ANALÓGICApt-BR
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion


Ficheros en el ítem

FicherosTamañoFormatoVer

No hay ficheros asociados a este ítem.

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem